본문 바로가기
Stroy/외국어

[중국어공부] 하루 한번 중국어 문장연습 - 드라마 환락송(欢乐颂)1화 -2

by H하디 2020. 2. 5.

*직접 드라마에서 발췌해 번역했습니다

#.옷을 고르며 대화하는 잉잉과 성메이

1단계 : 중국어만 읽으면서 내용 이해하기

 

莹莹:回来喽

        huí lái lóu

胜美 :别关门,刚洗完澡通通气

        bié guān mén , gāng xǐ wán zǎo tōng tōng qì

莹莹 :打扮这么漂亮要去干什么呀

          dǎ bàn zhè me piào liang yào qù gān shénme yā

胜美 : 今天有个酒吧开业, 我一朋友我去他们的开业酒会。我穿什么呀

          jīn tiān yǒu gè jiǔ bā kāi yè ,   wǒ yī péng you dài wǒ qù tā men de kāi yè jiǔ huì 。 wǒ chuān shén me yā

莹莹 : 穿什么,穿你上次十点在唯品会的那件衣服

         chuān shén me , chuān nǐ shàng cì shí diǎn zài wéi pǐn huì qiǎng de nà jiàn yī fu

胜美 : 那件!是这件吗

          nà jiàn ! shì zhè jiàn ma

莹莹 : 高端, 人气, 上档次

         gāo duān ,   rén qì ,   shàng dàng cì

胜美 : 低调 奢华 内涵。姐姐我要衣服了

          dī diào   shē huá   yǒu nèi hán 。 jiě jiě wǒ yào huàn yī fu le

莹莹: 得令。慢慢

          dé lìng 。 màn màn huán

 

2단계 : 발음연습도 함께! 단어학습하기

 

回来喽의 喽는 애교섞인 표현으로 덧붙인거에요!

打扮 dǎban 화장하다, 치장하다

酒吧 jiǔbā 바(bar)

开业 kāiyè 개업하다

带 dài 데리고 (벨트,띠 의 뜻이지만 여기선 데리고 간다는 뜻으로 해석할수 있어요)

唯品会 중국 인터넷 쇼핑몰 이름

qiǎng 훔치다 라는 뜻이지만 여기서는 쇼핑몰에서 '건지다' 라고 생각하면 될거같아요 

高端 gāoduān 고급의 ,고가의

 人气 rénqì 인간미

上档次 shàng dàngcì 품위있다

 低调 dīdiào 온화하다

奢华 shēhuá 화려하다

内涵 nèihán 내포

huàn 교환하다, (옷을) 갈아입다

得令 délìng 명령을 받다

 

3단계 : 스스로 번역하기(직역 한 다음 의역도 해보세요) 

 

잉잉 : 왔어요~ 

성메이 : 문닫지마~ 방금 씻어서 환기하게

잉잉 : 예쁘게 꾸미고 어디가려구~

성메이 : 오늘 바 개업식이 있어, 내 친구가 나 데리고 그 바 개업에 갈거야. 뭘입어야 할까 

잉잉 : 뭘입지, 저번에 열시에 唯品会에서 건진 그 옷 입어 

성메이 : 그옷! 이 옷 말이지?

잉잉 : 고급스럽고~ 인간적이고~ 품위있어.

성메이: 온화하면서 화려하고 내면있어 보여. 언니 옷 갈아입어야겠다~

잉잉 : 명령 받들겠습니다! 천천히 갈아입어

 


한번씩 읽어보면 좋은 문장을 발췌하고 있습니다. 하루에 한번씩 새로운 문장을 익혀보아요

댓글